For the Spanish readers among you: Rob Mata has done a stellar (and probably headache-inducing) job of translating the first draft of the Synecdoche, New York script into Spanish. PHWOAR. He did this quite a while ago - like, a year - so it's about damn time I linked to it.
Also, for the French Kaufman scholars, Maxence has provided a 100+ page research thesis on Charlie Kaufman (with particular reference to Adaptation and Eternal Sunshine). I'm assuming it's a good read. Plus French is always sexy.
[This post was edited a day later for clarity... I should really re-read these things before I publish them...]


